Среда, 24.04.2024
Мой сайт
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум » Test category » Lingvopol » Польский язык /Język polski (О польском языке)
Польский язык /Język polski
lingvopol888Дата: Понедельник, 02.09.2013, 14:07 | Сообщение # 1
Полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 131
Репутация: 14
Статус: Offline
Проба пера

Дешевый перевод – повод для беспокойства
 
OlhaДата: Вторник, 29.04.2014, 21:32 | Сообщение # 2
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 13
Репутация: 9
Статус: Offline
Польский язык является одним из трёх самых крупных языков славянской группы по числу носителей.
 
mariaДата: Вторник, 23.09.2014, 16:22 | Сообщение # 3
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Репутация: 20
Статус: Offline
Przykłady słów i zwrotów pochodzących z języka czeskiego:


być luto – żałować 
byt – mieszkanie
cesta – droga 
chladać – szukać
dalka – odległość 
dzierżeć – trzymać
dycki – zawsze 
godzinki – zegarek
huślista – skrzypek 
jisto – na pewno
kapsa – kieszeń 
kierchów – cmentarz
kita – lędźwia 
kluk – chłopiec
kłobuk – kapelusz 
krziżowatka – skrzyżowanie
kurzić – palić 
motorka – motocykl
na opak – na odwrót 
nawszczewa – odwiedziny
na wyrch – na górę 
nie dać se pozór – nie uważać
nimocny – chory 
podarzić sie – udać się
podziwać – popatrzyć 
prawić – mówić
prodło – bielizna 
rychli – prędzej
spadki – z powrotem 
sprawny – właściwy
strómek – choinka 
szaty – ubranie
szpatnie – źle 
wajco – jajko
wubec – w ogóle 
zadni – tylny
zdrzadło – zwierciadło 
zhórta – nagle

Добавлено (23.09.2014, 16:22)
---------------------------------------------

Przykłady zapożyczonych słow z języka niemieckiego:

ancug – garnitur 
auslaga – witryna
banhof – dworzec 
bicykiel – rower
bónbón – cukierek 
celt – namiot
cug – pociąg 
cygaretla – papieros
fajerman – strażak 
farorz – ksiądz
foter – ojciec 
fusbal – piłka nożna
ganc – zupełnie 
glajzy – tory
gwer – karabin 
kamrat – kolega
knefel – guzik 
luft – powietrze
mantel – płaszcz 
nula – zero
rugzak – plecak 
szlauch – wąż gumowy
szmyrgiel – papier ścierny 
sznelcug – pociąg pośpieszny
sztrykować – robić na drutach 
sztymować – zgadzać się
szwigermutra – teściowa 
tepich – dywan
wórszt – kiełbasa
 
lingvopol888Дата: Четверг, 30.10.2014, 16:01 | Сообщение # 4
Полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 131
Репутация: 14
Статус: Offline
Słówka za i zbyt

Pełnej wymienności nie ma, ale wydaje się, że za można zawsze wymienić na zbyt, na odwrót natomiast nie zawsze się udaje. W szczególności nie łączą się ze słowem zbyt przymiotniki dewerbalne ani przymiotniki utworzone od innych przymiotników prefiksem nie, por. zbyt zmęczona, nie za zmęczona, zbyt nieproporcjonalny, nie za nieproporcjonalny oraz przykłady wymienione w pytaniu. Słowniki nie wyjaśniają, kiedy zbyt można zamienić na za, pozostaje więc szukać publikacji monograficznej albo posłużyć się Narodowym Korpusem Języka Polskiego (a konkretnie sporządzić obrazy kolokacyjne obu przysłówków i porównać je).
Mirosław Bańko, Uniwersytet Warszawski


Дешевый перевод – повод для беспокойства
 
lingvopol888Дата: Четверг, 30.10.2014, 19:25 | Сообщение # 5
Полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 131
Репутация: 14
Статус: Offline
Upoważnienie a pełnomocnictwo

Pełnomocnictwo stanowi przykład czynności prawnej upoważniającej, czyli czynności, która wyznacza innym podmiotom kompetencję do dokonania czynności konwencjonalnych ze skutkiem dla osoby udzielającej upoważnienia (mocodawca udziela pełnomocnikowi pełnomocnictwa do dokonywania w jego imieniu czynności prawnych ze skutkiem dla mocodawcy). Innym przykładem czynności prawnej upoważniającej jest upoważnienie do uzupełnienia weksla in blanco przez remitenta weksla (dłużnik wekslowy upoważnia wierzyciela do samodzielnego uzupełnienia weksla, skutki tego uzupełnienia dotyczą dłużnika). Różnicą między tymi dwoma przykładami czynności upoważniających jest np. ich odwołalność - pełnomocnictwo jako czynność prawna dokonana w interesie mocodawcy, może być przez niego w każdym czasie odwołana, natomiast upoważnienie do uzupełnienia weksla in blanco daje preferencje upoważnionemu, dlatego upoważniający nie może odwołać tej czynności. Dotychczas w doktrynie prawa cywilnego nie została jeszcze opracowana ogólna koncepcja czynności prawnych upoważniających, zagadnienie to należy do bardzo kontrowersyjnych.


Дешевый перевод – повод для беспокойства
 
super-perevodДата: Воскресенье, 22.03.2015, 15:06 | Сообщение # 6
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 21
Репутация: 3
Статус: Offline
Prawodawstwo Ukrainy odnośnie inwestycji zagranicznych.

Prawodawstwo Ukrainy odnośnie
inwestycji zagranicznych można podzielić na dwie grupy:


  • Prawodawstwo specjalistyczne-resortowe – akty normatywno-prawne lub pojedyncze zapisy regulujące działalność powiązaną z
    inwestowaniem i inwestorem zagranicznym.

  • Prawodawstwo ogólne - akty normatywno-prawne lub pojedyncze zapisy regulujące działalność
    gospodarczą każdego typu, w tym również inwestycyjną. Dotyczy
    rezydentów i nie rezydentów.


    Prawodawstwo specjalistyczne-resortowe
    Zasady ogólne, pojęcie inwestycji
    zagranicznej, działalności inwestycyjnej, przedsiębiorstwa
    zagranicznego. Są zawarte w Gospodarczym Kodeksie Ukrainy (Atrykuł nr 63 (część 2), Artykuł 116 i 117)

    W oddzielnym rozdziale kodeksu (nr 38) określone są szczegółowe
    zasady działalności,

    inwestorów zagranicznych, między innymi:
    • kogo uważa się za inwestora zagranicznego
    • dziedziny inwestycji zagranicznych
    • formy inwestycji zagranicznych
    • sposób wykonania oceny inwestycji zagranicznej
    • system prawny inwestycji zagranicznej
    • sposób przeprowadzenia rejestracji państwowej inwestycji zagranicznej, przedsiębiorstwa
      zagranicznego
    • wymagania dotyczące podmiotów zarządzających inwestycjami zagranicznymi
    • gwarancje realizacji inwestycji zagranicznej


    Mając na uwadze rozwój
    poszczególnych terytoriów czy regionów oraz stworzenia
    sprzyjających warunków dla pozyskania inwestycji zagranicznych w
    Kodeksie Gospodarczym zawarto rozdział dotyczący powołania
    specjalnych stref ekonomicznych na Ukrainie.

    Na Ukrainie oprócz Kodeksu Gospodarczego, w dziedzinie inwestycji zagranicznych obowiązuje również specjalistyczny akt normatywno-prawny:       
    Ustawa UkrainyO systemie inwestowania zagranicznego”- określa on szczegóły kontaktów gospodarczych między inwestorem a organami władzy oraz
    innymi podmiotami gospodarczymi- określa sposób przeniesienia
    majątku inwestora zagranicznego, wchodzącego w skład funduszu
    statutowego przedsiębiorstwa, warunki realizacji produkcji, sposób
    opodatkowania itp.
    Ustawa ta również wyznacza
    specyfikę inwestycji zagranicznych.

    W celu stworzenia korzystnego
    klimatu inwestycyjnego, przyciągającego nowych inwestorów oraz uzyskania rozwoju infrastruktury działalności inwestycyjnej, zabezpieczenia stałego wzrostu ekonomicznego a także podwyższenia poziomu życia mieszkańców pod koniec 2001 roku Rząd Ukrainy zatwierdził Program Rozwoju Działalności Inwestycyjnej na lata 2002-2010. Program dotyczy wszystkich rodzajów działalności inwestycyjnej, w tym również inwestycji zagranicznych.

    Добавлено (22.03.2015, 15:06)
    ---------------------------------------------
    Prawodawstwo ogólne
    Są akty normatywno-prawne lub
    pojedyncze zapisy regulujące działalność gospodarczą, z którymi
    stykają się inwestorzy rozpoczynając działalność na
    Ukrainie. Dotyczą one w taki sam sposób rezydentów jak i nie
    rezydentów a związane są z: 

    • opodatkowaniem (Ustawy Ukrainy

    •  „O systemie opodatkowania”, 
    • „O podatku od wartości dodanej”, 
    •  „O opodatkowaniu dochodu przedsiębiorstw”, 
    • Dekret Komitetu Ministrów Ukrainy „O Akcyzie” i inne ustawy i akty prawne),

    • przeniesieniem majątku i środków pieniężnych przez granicę państwową Ukrainy
    •  (Kodeks celny Ukrainy 
    • „O systemie regulacji walutowych i kontroli walutowej”, 
    •  „O sposobie dokonywania rozliczeń w walutach zagranicznych”, 
    • „O wspólnej taryfie celnej” i inne ustawy i akty prawne).

    • licencjonowaniem ("Ustawa Ukrainy o Licencjonowaniu pewnych rodzajów działalności gospodarczej” i
      inne ustawy i akty prawne).
    • standaryzacją (Ustawa Ukrainy „O standaryzacji” Dekret Komitetu Ministrów Ukrainy „O
      standaryzacji i certyfikacji” i inne ustawy i akty prawne),
    • nabyciem praw do nieruchomości i działek gruntowych (Kodeks ziemski Ukrainy
    • Ustawy Ukrainy „O arendzie ziemi”, 
    • „O arendzie majątku państwowego i majątku komunalnego”, 
    • „O prywatyzacji majątku państwowego” i inne ustawy i akty prawne),

    • pozwoleniami rejestracyjnymi i procedurami 
    • (Ustawa Ukrainy 
    • „O państwowej rejestracji osób prawnych i osób fizycznych – przedsiębiorców”, 
    • „O samorządzie miejscowym na Ukrainie”, 
    • „O opłatach miejscowych i podatkach”, 
    • „O działalności inwestycyjnej”, 
    • „O podstawach budowy miast”, 
    • „O planowaniu i zabudowie terytorium”, 
    • „O ekspertyzie ekologicznej”,
    •  „O państwowej ekspertyzie przepisów ziemskich j dokumentacji”, i inne ustawy i akty prawne),


    Organy władzy odpowiedzialne za pozyskiwanie inwestycji na Ukrainie

    Zgodnie z prawodawstwem Ukrainy do zakresu zadań organów władzy włączono pozyskiwanie inwestycji zagranicznych oraz sprzyjanie inwestycjom zagranicznym. 

    Na poziome centralnym za te
    zadania odpowiada Ministerstwo Ekonomiki i Integracji Europejskiej Ukrainy, częściowo odpowiada również Ministerstwo Spraw Zagranicznych Ukrainy. Za zwiększenie zasięgu inwestycji
    zagranicznych odpowiadają na szczeblu centralnym Misje Handlowe
    Ukrainy za Granicą. 

    Dnia 29 kwietnia 2004 roku Gabinet Ministrów Ukrainy, specjalnym rozporządzeniem utworzył Otwartą Spółkę Akcyjną „ Agencja ds. Inwestycji Zagranicznych”. W tej strukturze 51% funduszu statutowego należy do państwa. W najbliższym czasie, zgodnie z rozporządzeniem, zostaną utworzone przedsiębiorstwa siostrzane Agencji w Autonomicznej Republice Krym, Kijowie i we wszystkich centrach Obwodów Ukrainy. 

    Znana jest również aktywna międzynarodowa działalność organizacji niepaństwowych w dziedzinie pozyskiwania inwestycji zagranicznych 

    – Izba Handlowo-Przemysłowa Ukrainy, 
     - Ukraiński Terytorialny Komitet Międzynarodowej Izby Handlowej, 
     - Ukraiński Związek Przemysłowców i Przedsiębiorców
    .
  •  
    tech-perevodДата: Среда, 03.02.2016, 15:31 | Сообщение # 7
    Рядовой
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 8
    Репутация: 3
    Статус: Offline
    Складская документация на польском языке

    Dokumenty magazynowe
    • PZ – (Przyjęcie towaru z zewnątrz)
    • PW – (Przyjęcie towaru wewnętrzne)
    • WZ – (Wydanie na zewnątrz)
    • MM – (Przesunięcie międzymagazynowe)
    • RW – (Rozchód do wewnątrz)
    • WP – (Wydanie na produkcję)
     
    velgushnataliyaДата: Среда, 03.02.2016, 16:15 | Сообщение # 8
    Рядовой
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 5
    Репутация: 0
    Статус: Offline
    definicją „produkt”.

    Produktem jest wyprodukowana cenna usługa lub rzecz, która jest przedmiotem wymiany wartości wewnątrz jakiejkolwiek dziedziny działalności lub poza nią i wzamian za którą można otrzymać pieniądze, inne wartości lub wsparcie. Na podstawie tej definicji możemy powiedzieć, że w przedsiębiorstwie każda osoba produkuje jakiś „produkt” i właśnie to jest głównym powodem tego, że przedsiębiorstwo wynagradza pracowników w postaci wypłaty, premii, pomocy itd. Na przykład, pracownik jest piekarzem. On piecze chleb i chleb jest jego „produktem”.

    Jeszcze jeden przykład: sekretarka odbiera telefon i spotyka klientów. „Produktem” w danym przypadku są „rozmowy telefoniczne i klienci skierowani do odpowiednich pracowników”
     
    opiekaДата: Пятница, 26.02.2016, 14:14 | Сообщение # 9
    Рядовой
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 4
    Репутация: 1
    Статус: Offline
    Wyrażenia „przy pomocy” używamy w odniesieniu do osób (przy pomocy kogoś).
    Wyrażenia „za pomocą” używamy w odniesieniu do przedmiotów lub pojęć (za pomocą czegoś).


    Сообщение отредактировал opieka - Пятница, 26.02.2016, 14:50
     
    velgushnataliyaДата: Среда, 28.09.2016, 13:12 | Сообщение # 10
    Рядовой
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 5
    Репутация: 0
    Статус: Offline
    w celu przedstawienia odnośnym władzom/ do wszystkich zainteresowanych / do odnośnych władz

    w celu przedstawienia odnośnym władzom
    zaświadczenie wydaje się na prośbę zainteresowanego, celem przedłożenia >odnośnym władzom

    zaświadczenie wydaje się na prośbę zainteresowanego, celem przedłożenia 
    odnośnym władzom.

    Niniejsze zaświadczenie wydaje się w dwóch egzemplarzach celem przedłożenia odnośnym władzom
     
    Форум » Test category » Lingvopol » Польский язык /Język polski (О польском языке)
    • Страница 1 из 1
    • 1
    Поиск:

    Copyright MyCorp © 2024
    Бесплатный хостинг uCoz